Citizenfour [2014)

Four days till the US election.

OK, three.

But we must take a look at things as they seem.

And analyze what they might be.

I have always written about Edward Snowden glowingly.

But this film is an enigma.

If you know the history of film, you realize that certain filmmakers (particularly Robert Flaherty) presented staged events as if they were documentaries.

This is known as docufiction.

And if you have followed my take on the two US Presidential candidates (Johnson and Stein can suck it…though Stein has true credibility), you’ll know that my assessment of Trump and Clinton has been mainly through the lens of film.

What we (I) look for is credibility.

Having watched all three Presidential debates (in addition to extensive supplemental research), it has been a no-brainer to conclude that Hillary Clinton has ZERO credibility while Donald Trump has immense credibility.

The differentiation could not be more mark-ed.

[Docu-fiction]

But what about Edward Snowden?

Let me start off by saying that Mr. Snowden does not come off as a wholly believable whistleblower in this film.

Perhaps Laura Poitras’ inexperience as a filmmaker is to blame.

Perhaps it is indeed because Edward Snowden is no actor.

But Mr. Snowden is completely inscrutable and opaque in this documentary.

HOWEVER…

there is something about his ostensible North Carolina drawl which rings true.

And so there are two major possibilities…

  1. Edward Snowden is an extremely brave individual who succeeded in “defecting to the side of the public” (to paraphrase)
  2. Edward Snowden is a superspy

I had read of Snowden.  In studying what he had leaked, his credibility seemed beyond a shadow of a doubt.  Such a damaging agent could not possibly have been a Trojan horse operation (so I thought).

Indeed, the most believable part of this film is the last 10 minutes or so.

Sadly, my “copy” of the movie switched to a German overdub for this final segment.

Which is to say, I was more focused on images in the finale.

Every once in a while I was able to make out the beginning of a phrase from William Binney or Glenn Greenwald.

At all other times during this last portion, the German superimposed upon the English made the latter an almost palimpsest.

My German is that bad.

Entschuldigung.

But here are my reservations concerning hypothesis #1 (from above).

A).  Glenn Greenwald’s earliest interview after the leak was clearly shot with the skyline of Hong Kong in the background.  It is somewhat inconceivable that the NSA in conjunction with the CIA (and possibly the FBI or DIA) did not immediately follow Greenwald’s every move from that point forward (courtesy of operatives under the Hong Kong station chief of the CIA).

B).  Glenn Greenwald is a little too smooth to be believable (the same going for Snowden).  Greenwald’s sheer fluency in Portuguese (a bizarre choice for a second language) seems particularly suspect.  The credulous me wants to believe that Greenwald is simply brilliant.  The incredulous me sees Greenwald as just as much a CIA operative as Snowden.

Indeed, hypothesis #2 would be that Edward Snowden is in fact a CIA operative.  His complete calm at The Mira hotel in Hong Kong does not harmonize with a computer geek who just lifted the largest cache of the most top-secret files in world history.  Instead, his mannerisms almost all point to someone who has been hardened and trained at Camp Peary rather than someone who grew up so conveniently close to NSA headquarters.

Snowden is admittedly a former employee of the CIA.

But what could the purpose of such a Trojan horse exercise possibly be?

One strong possibility comes to mind.

As we learn in Dr. Strangelove, there’s no purpose in having a “doomsday machine” if the enemy doesn’t know about it.

In fact, we don’t even need cinema to illustrate this.

Hiroshima and Nagasaki were demonstrations as much as they were mass-murder war crimes.

Weapons are “tested” often as much for the power of display as for the exercise of weapon efficacy.

But the world has always been a weird place.

And it is indeed possible that Edward Snowden is an idealistic, independent party in this affair.

The esteemed Dr. Steve Pieczenik (of whom I have spoken much recently) has lately called Snowden “no hero”.

I’m not exactly sure what he means by that.

Possibly Pieczenik knows the Snowden affair to positively be an intel operation.

Possibly Dr. Pieczenik (whom I respect deeply) merely sees Snowden as of no great bravery when compared to the men and women (both military and intelligence employees) who risk their lives on battlefields across the world…by direct order through the US chain of command.

But Dr. Pieczenik has also pointed out that some orders must be disobeyed.

That is part of the responsibility of defending the Constitution “against all enemies foreign and domestic”.

So we have a very interesting case here.

And it directly parallels our current election choices.

What SEEMS to be?

What is patriotism?

At what point must standard operating procedures be put aside?

What constitutes peaceful protest?

Who among us has the duty and privilege to spearhead a countercoup?

I’ve often thought to myself that I would be a horrible NSA employee because I would have a framed picture of Snowden on my desk.

Suffice it to say, I’m sure that is strictly NOT ALLOWED.

But this film makes me doubt the Snowden story.

As a further instructive detail, why does Snowden (in this film) feel so confident in his ability to withstand torture (!) as a means of coercing from him his password(s)?

Again, that does not sound like a standard ability of an “infrastructure analyst”.

Snowden does not admit in this film to ever having been a field operative.

Indeed, it almost feels like Louisiana Story or Tabu:  A Story of the South Seas when Snowden drapes a red article of cloth over his head and torso to ostensibly prevent Greenwald and Poitras from visually seeing his keystrokes.

It is overly dramatic.

These are thoughts.

No doubt, someone knows much more than me about the truth in this strange tale.

And so the film is, in turns, shockingly brilliant and daftly mediocre.

In a strange way, it is just as suspect as James Bamford’s books on the NSA (which I have long suspected were really NSA propaganda pieces).

One of the keys to propaganda and social engineering is gaining the trust of your targets.

In a large-scale psychological operation, the entire world (more or less) is the target.

Back to cinema, we need look no further than Eva Marie Saint “shooting” Cary Grant in North by Northwest.

Yes, Body of Secrets (Bamford) was damaging to the Joint Chiefs of Staff and US military in general (the revelation of Operation Northwoods) while also exposing Israel as a craven “ally” (the USS Liberty “incident”).

But if we are not careful, we are taken in by these juicy bits of “truth” (in all likelihood, very much true) on our way to accepting the whole book as an accurate exposé.

And this is what makes the world of intelligence so tricky.

Like a chess game in which you are blindsided by a brilliant move.

It takes years (perhaps decades) or an innate brilliance (perhaps both) to discern the organic from the synthetic in the shifting sands of this relativistic world of espionage.

I can only guess and gut.

 

-PD

کلوزآپ ، نمای نزدیک‎‎ [1990)

[CLOSE-UP (1990)]

In the name of Allah…

We enter the courtroom of the world.

Cinema.

To be judged on our veracity.

But also to be judged for our passion.

Hossain Sabzian had passion.

Here.

And his story is so similar to mine.

Maybe you feel it too?

Dear cinema friend.

Because I will have to invent a new category for this movie.

Loneliness.

Hardship.

Woody Guthrie woe.

Hossain Sabzian plays himself in this story.

It is the truth.

At least as truthful as the novels of Henry Miller.

Real life.

کلوزآپ ، نمای نزدیک‎‎

The world is under the microscope.

How would Debord start his bible about the spectacle?

With that quote from Feuerbach.

A preface as preface.

From Das Wesen des Christentums.

It deserves to be repeated in its entirety.

“But certainly for THE PRESENT AGE, which PREFERS THE SIGN to the thing signified, the COPY to the original, representation to reality, the appearance to the essence…ILLUSION ONLY IS SACRED, TRUTH PROFANE.  Nay, sacredness is be enhanced in proportion as truth decreases and illusion increases, so that [*] the highest degree of illusion comes to be the highest degree of sacredness. [*]”

Those are my notes.

My copy.

My marginalia.

I could autograph it for you.

But the words are by Ludwig Feuerbach.

Having gone through translation from German to English by Donald Nicholson-Smith.

So what?

I haven’t even named the film yet.

Or the director.

Rather, I haven’t named the film in English.

Substance has been subjected to style.

Style has no translation.

Close-Up.

By Abbas Kiarostami.

One of the few geniuses in the world.

You will find on my site the review for طعم گيلاس

Who’s reading?

Taste of Cherry.

I thought that surely no film by this auteur could top that, but I was wrong.

The depth of Close-Up completely defies what I thought was possible with cinema.

It is a shock.

I am at a loss for words regarding how much this film affected me.

It is as beautiful as a bus stop.

As poor as a paper bag.

The roses from the leaf pile are a good start.

All over the world.

We play “kick the can”.

Don’t ever let people lie to you about Iran.

What is the truth?

The truth is that there is a genius there who speaks directly to my heart…like no other.

That genius is Abbas Kiarostami.

But we must mention Mohsen Makhmalbaf.

He is perfect.

It is unbelievable.

Do you know how I would feel to meet Jean-Luc Godard?

Hossain Sabzian knows.

To meet the person who gave us hope…who depicted our suffering.

Bicycleran.

بايسيكلران

Or the blessed marriage promised long ago.

We, are on the outside looking in.

Farsi mocks us.

With its beauty.

There is a lump in my throat like a piece of coal.

Do we really care about Oriana Fallaci?

Or rather Peter Bogdanovich?

Interesting that you should ask.

At first we see Haj Ali Reza Ahmadi annoyed, but later we see him as remarkably humane.

This is the Iranian legal system.

We are told it is a civil law system.

In the name of Allah.

How does a country produce such beauty?

Hossain Farazmand.

Everyone wants to be on TV.

It must be difficult to read my writing.

Who cares if you listen?

Now that IS a quote (or misquote).

Milton Babbitt.

Twelve-tone prose.

My beloved concision.

Fighting my windbag tendencies.

It is supposed to be funny.

Like Mauricio Kagel.  Or Francis Poulenc.  Or Conlon Nancarrow.

Must I mention Satie?

Yes, I must.

In the name of Hossain Sabzian.

détournement

Making the job of the DGSE almost impossible.

Ever since the Place de la Contrescarpe.

Les moineaux?  Chez Moineaux?

Trouble makers.

Like the glorious Kiarostami.

But he left us this document.

And he lives at the young age of 75.

Yet, the Situationist is Hossain Sabzian.

Like Arthur Cravan.

But more like Erik Satie.

Life?

Life is hard.

Is it like Film International?

Or like Massoud Mehrabi?

I don’t know.

But I know someone was on the same page mentally.

Because F for Fake (my second most favorite film of all time).

That is the language of cinephiles.

We’ve lost the sound.

Fifteen years ago.

-PD

Deutschland im Jahre Null [1948)

The first thing film critics have to get right is the title.

Let me explain a bit.

On my site, I always list a film in its original language (to the best of my ability).

In my opinion, that is the best way of honoring the film.

So far, I have encountered the mild idiosyncrasies of Romanian, Serbo-Croat, Czech, and Polish in addition to the mind-blowing intricacy of Farsi and Japanese.

But with Deutschland im Jahre Null we are seeing a German-language film by an Italian director…sort of.

Italy has a very peculiar tradition concerning voiceovers and direct (or, conversely, indirect) sound.  It is an oddity which caught the attention of Godard in his role as film historian.

I cannot give you as erudite an explanation as my hero Jean-Luc, but suffice it to say that foreign (non-Italian) films in Italy have traditionally been overdubbed into Italian.  So, in other words, no subtitles.

This is distinct from an American viewer watching a Fellini film.  The “American” version (whether on DVD or as a film print in a theater) will be in Italian with subtitles in English.  This goes for almost all foreign-language (non-English) films marketed in the United States.

But getting back to Deutschland im Jahre Null…  It is similar to the Danish director Carl Th. Dreyer directing the French film La Passion de Jeanne d’Arc…with one major difference.  Dreyer’s film was a silent one (the only French being the intertitles).  Rossellini’s Deutschland im Jahre Null is very much in German.  We are hearing German actors speak (exclusively) German dialogue.

What is most interesting is the linguistic lineage of this film.  In English, this film is known as:

Germany, Year Zero

Which is quite similar to Rossellini’s preceding masterpiece (in linguistic parallel):

Rome, Open City

To be fair, let’s consider the Italian name (the real name) of Rome, Open CityRoma città aperta.  Fine.  That is the way I recognize the film.  The true name is (in my mind) Roma città aperta.

But with Deutschland im Jahre Null we come to a very strange case.  If we do not recognize the primacy of its English title (Germany, Year Zero), and I do not, then we are directed by that great arbiter of cultural legitimacy Wikipedia to consider our options exhausted by being cognizant of the Italian title (Germania anno zero).

What is the message of this omission by English Wikipedia?  I believe the message is that Germany was (and continues to be) a null.  A zero.  A conquered culture.

We see a similar thing in the kowtowing stereotype of conquered Japan.  And though Japan might be experiencing some moderate-to-light financial troubles in recent years, Germany is by all accounts the economic powerhouse of continental Europe.  Why do I bring economics into the discussion?  Because wealthy nations are able to assert themselves.

But let us step back a bit.  Wikipedia does have some tasty morsels of information concerning this film.  If the source can be trusted, this 1948 film was not shown in Germany (the country from whence the language of the film takes its name) until 1952.  After its single screening in München (Munich), it was not heard from again within those borders until it ran on German television in 1978. 

Wow…26 years.  Either this film was grossly misunderstood, or it was understood all too well.  From my reading, this is a very pro-German document.

Rossellini was not George Stevens making concentration camp propaganda.  Roberto was making art.  The sign of art is the admission of possibilities.  Art seduces us because it is subtle.  Art does not proclaim in blanket statements.  Art does not underestimate the intelligence of the viewer.

Roberto Rossellini did something with his “war films trilogy” which seems to have been unprecedented.  The desire of neorealism was to film fiction as if it were documentary.  This fiction would be, likewise, based on reality.

But why is it, then, that we have very different views of Roberto Rossellini and Robert Flaherty?

I will tell you my guess.  Flaherty’s sin was in the framing of his presentation.  To wit, he presented his staged documentaries (take the oil industry propaganda piece Louisiana Story for instance) as if they were naturally-occurring, spontaneous documentaries. The sin, then, was his duplicitous relationship with his subjects.  He actively made his human subjects into actors.

Rossellini takes a different tack.  There is no pretense that Deutschland im Jahre Null is an ACTUAL documentary.  It merely has the feel of that medium.  Likewise, Rossellini’s use of nonprofessional actors was likely more of a precursor to Robert Bresson than a twist on Flaherty’s bizarre formula (which predated Roberto in both Nanook of the North [1922] and Man of Aran [1934]).  No, Rossellini had created something new. 

It’s not so much the films of Flaherty to which I object as it is the idea of them.  At least one of his concoctions (perhaps thanks to director F.W. Murnau) is very fine indeed:  Tabu [1931].  Flaherty and Murnau co-wrote this ostensible documentary.  Indeed, with Flaherty we come into contact with inchoate, obscure film genres such as docudrama, docufiction, fictional documentary (ethnofiction), etc. etc. etc.

Most importantly, none of what I have written here has even scratched the surface of Deutschland im Jahre Null.   What ever became of the heartrending main child actor Edmund Moeschke?  I do not know.

One thing is certain to me:  no film before Rossellini’s “war trilogy” (Roma città aperta, Paisà, and Deutschland im Jahre Null) [1945/1946/1948] takes on such politically sensitive and important topics in such a raw way.  The closest would be the socialism of Eisenstein or the humanism of Chaplin. 

It is, therefore, no wonder at all that Rossellini spawned a million “new waves” the world over.

 

-PD